AirScript traduce las obras de teatro

Nacho 27 Noviembre 2009

Prueba

El Shaftesbury Theatre, en Londres, ha incorporado el AirScript para sus obras, desarrollado por Cambridge Consultants.

Se trata de un dispositivo con conexión WiFi que ofrece a los turistas una traducción de la obra en 8 idiomas. Además de WiFi, posee una pantalla táctil retroiluminada por LED´s.

Por ahora, se probará con la obra “Hairspray“, traducida en francés, alemán, italiano, español, ruso, japonés y chino. Quien sabe… si tiene éxito a lo mejor la próxima vez que vayamos al teatro nos ofrecen un AirScript, perfecto para los turistas que salen descontentos por falta de comprensión.

Vía | BBC News

PUBLICIDAD

Añade un comentario

Sin comentarios

  1. No hay comentarios

Deja un comentario

Agradeceríamos conocer tu opinión acerca de esta entrada. Abstente de insultar y de utilizar palabras malsonantes. Aquellos comentarios o nicks que no se ajusten a lo anterior, o que mencionen o enlacen a otras webs de forma promocional y descontextualizada, serán borrados/modificados inmediatamente.